Translation of "non sei tu" in English


How to use "non sei tu" in sentences:

Non sei tu Romeo, e un Montecchi?
Art though not Romeo and a Montague?
Non sei tu a dirmi cosa rientra nei nostri affari.
You don't tell me what we do.
Non sei tu che devi parlare.
I don't want YOU to speak.
Ti prego, dimmi che non sei tu.
Please tell me that is not you.
Non sei tu ad essere stato incastrato!
You're not the one who was set up.
Così dice il Signore Dio: Non sei tu quegli di cui parlai nei tempi antichi per mezzo dei miei servi, i profeti d'Israele, i quali, in quei tempi e per molti anni, profetizzarono che io ti avrei mandato contro di loro
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?
Uno sono io, l'altro non sei tu.
One of them's me. The other's not you.
Anche se non sei tu il padre?
Even if it isn't from you?
A quanto pare non sei tu il più forte.
It appears you are not the better man.
Ma quella non sei tu, sei tu che fingi di essere vera e ti riesee bene.
That's not you, it's you pretending to be real, which you're really good at.
Ma se non sei tu il mostro, cosa ha ucciso quella ragazza 50 anni fa?
But if you're not the monster, then what did kill that girl 50 years ago?
Non sei tu colui che mi sconfiggerà.
You are not the one to bring me down.
Perdonami, padre, ma non sei tu colui che combatterà.
Forgive me, Father, but you won't be the one fighting.
Non sei tu a dover decidere.
That's not your call to make.
Non sei tu che comandi qui!
You're not the boss of me!
Quindi se quello non sei tu e non vuoi davvero aiutarmi, e se non finiamo a letto insieme allora perché non ti togli dalle palle e mi lasci fare il mio lavoro?
So if that is not you and you're not really gonna help me, and we're not really gonna screw then why don't you get the fuck out of my face and let me do my work?
Non sei tu quello che è fuggito?
Aren't you the one who got away'?
Non sei tu quello a cui fara' il culo.
You're not the one she's gonna ream.
Non sei tu l'intelligente della compagnia?
I thought you were supposed to be the clever one.
Non sei tu, all'altezza di Elsa.
No, you're no match for Elsa.
Ma se questo non sei tu, se vuoi essere un brav'uomo con un bel lavoro... tutto cio' che devi fare e' chiedere.
But if this isn't you, if you want to be a nice man with a nice job all you have to do is ask.
Senti, non ti posso aiutare se non sei tu a voler combattere per te stesso!
Now, I can't help you if you ain't willing to fight for yourself!
Libby, non sei tu ad avere dei problemi, ma Bill.
You don't have a condition, Libby.
So che questo non sei tu.
I know this is not you.
Non sei tu a dirmi cosa voglio.
Do not tell me what I want.
Non sei tu che dovrai andare dentro.
You're not the one who'd have to do it.
Comunque, secondo me, quella non sei tu.
Anyways, I don't think that's you.
Immagino sia facile fare un patto col diavolo quando non sei tu a pagarne il prezzo.
I guess it's easy to make a deal with the devil when you're not the one paying the price.
Come faccio a sapere che non sei tu?
How do I know it wasn't you?
Non sei tu che prendi le decisioni.
It ain't you who's doing the deciding.
Non sei tu a dare ordini, qui!
You are not in control here!
Questo e' il dopo, e chiaramente non sei tu.
Here's the "after." Clearly not you.
Non sei tu ad aver appena sparato ad un agente di polizia.
You didn't just shoot a state trooper.
Non sei tu il vero campione qui dentro.
You're not the real champion here.
Se c'e' qualcuno qui, qui in questa stanza, che puo' difendere il Battaglione, scusami, ma non sei tu.
If there's anyone here... in this room that is able to defend the batallion... I'm sorry, but it's not you.
Non sei tu, sono io, non mi piaci piu'.
It's not. It's me. I don't like you any more.
Non sei tu a comandare il drago!
You do not command the dragon.
Ma quel qualcuno non sei tu.
But that someone is not you.
Sei sicuro che non sei tu quello paranoico?
Sure you're not the one who's paranoid?
Il segreto è che non sei tu a rimuoverle... se ne vanno da sole.
The secret is, you do not remove it, it removes itself.
Dimmi, non sei tu quello che mi deve qualche dollaro?
Say, don't you owe me a couple of bucks?
7.7051329612732s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?